Le « Je crois en Dieu » en italien - Hozana

Je crois en Dieu en italien

Le Je crois en Dieu est issu des premiers temps du christianisme. Cette prière, aussi nommée Credo, est toujours aujourd’hui aussi présente dans le culte chrétien. En voici la traduction italienne tant pour le symbole des apôtres (version la plus ancienne du Credo) que pour le symbole de Nicée-Constantinople (version du IVème siècle).

Le Je crois en Dieu en italien (symbole des apôtres)

« Io credo in Dio Padre onnipotente, Creatore del cielo e della terra; 

e in Gesù Cristo, suo unico Figlio, nostro Signore, il quale fu concepito di Spirito Santo, nacque da Maria Vergine, patì sotto Ponzio Pilato, fu crocifisso, morì e fu sepolto; discese all’inferi; il terzo giorno risuscitò da morte; salì al cielo, siede alla destra di Dio Padre onnipotente: di là verrà a giudicare i vivi e i morti.

Credo nello Spirito Santo, la santa Chiesa cattolica, la comunione dei santi, la remissione dei peccati, la risurrezione della carne, la vita eterna. Amen. »

Le Je crois en Dieu en italien (symbole de Nicée-Constantinople)

« Credo in un solo Dio Padre onnipotente, creatore del cielo e della terra, di tutte le cose visibili ed invisibili.

E in un solo Signore, Gesú Cristo, unigenito Figlio di Dio. Nato dal Padre prima di tutti i secoli. Dio da Dio, luce da luce, Dio vero da Dio vero. Generato, non creato, della stessa sostanza del Padre: per mezzo di Lui tutte le cose sono state create. Per noi uomini e per la nostra salvezza discese dal cielo. E per opera dello Spirito Santo si è incarnato nel seno della Vergine Maria: e si è fatto uomo. Fu crocifisso per noi: sotto Ponzio Pilato morí e fu sepolto. Il terzo giorno è risuscitato, secondo le Scritture. È salito al cielo: siede alla destra del Padre. E di nuovo verrà nella gloria a giudicare i vivi e i morti: e il suo regno non avrà fine. 

Credo nello Spirito Santo, che è Signore e dà la vita: e procede dal Padre e dal Figlio. E con il Padre e il Figlio è adorato e glorificato e ha parlato per mezzo dei Profeti.

Credo la Chiesa: una, santa, cattolica e apostolica. Confesso un solo battesimo per il perdono dei peccati. Aspetto la risurrezione dei morti. E la vita del mondo che verrà. Amen »

Priez avec les grands saints italiens sur Hozana

Confiez vos peines et vos difficultés à celle qui comprend si bien les situations désespérées : sainte Rita. Découvrez des neuvaines et des prières à sainte Rita de Cascia. 

Cheminez avec saint François d’Assise et cette communauté qui vous propose de vous mettre à son écoute le temps d’une neuvaine. 

Et pour continuer de prier dans la langue des papes, trouvez la traduction italienne du Notre Père et du Je vous salue Marie sur Hozana.