Credo in un solo Dio

Modlitwa Wierzę w Boga wywodzi się z początków chrześcijaństwa. Modlitwa ta, zwana także Credo, jest do dziś obecna w kulcie chrześcijańskim. Oto włoskie tłumaczenie zarówno Składu Apostolskiego (najstarsza wersja Credo), jak i Symbolu Nicejsko-Konstantynopolitańskiego (wersja z IV wieku).

Modlitwa Wierzę w Boga po włosku (Skład Apostolski)

“Io credo in Dio Padre onnipotente, Creatore del cielo e della terra; 

e in Gesù Cristo, suo unico Figlio, nostro Signore, il quale fu concepito di Spirito Santo, nacque da Maria Vergine, patì sotto Ponzio Pilato, fu crocifisso, morì e fu sepolto; discese agli inferi; il terzo giorno risuscitò da morte; salì al cielo, siede alla destra di Dio Padre onnipotente: di là verrà a giudicare i vivi e i morti.

Credo nello Spirito Santo, la santa Chiesa cattolica, la comunione dei santi, la remissione dei peccati, la risurrezione della carne, la vita eterna. Amen.”

Modlitwa Wierzę w Boga po włosku (Symbol Nicejsko-Konstantynopolitański)

“Credo in un solo Dio Padre onnipotente, creatore del cielo e della terra, di tutte le cose visibili ed invisibili.

E in un solo Signore, Gesú Cristo, unigenito Figlio di Dio. Nato dal Padre prima di tutti i secoli. Dio da Dio, luce da luce, Dio vero da Dio vero. Generato, non creato, della stessa sostanza del Padre: per mezzo di Lui tutte le cose sono state create. Per noi uomini e per la nostra salvezza discese dal cielo. E per opera dello Spirito Santo si è incarnato nel seno della Vergine Maria: e si è fatto uomo. Fu crocifisso per noi: sotto Ponzio Pilato morí e fu sepolto. Il terzo giorno è risuscitato, secondo le Scritture. È salito al cielo: siede alla destra del Padre. E di nuovo verrà nella gloria a giudicare i vivi e i morti: e il suo regno non avrà fine. 

Credo nello Spirito Santo, che è Signore e dà la vita: e procede dal Padre e dal Figlio. E con il Padre e il Figlio è adorato e glorificato e ha parlato per mezzo dei Profeti.

Credo la Chiesa: una, santa, cattolica e apostolica. Confesso un solo battesimo per il perdono dei peccati. Aspetto la risurrezione dei morti. E la vita del mondo che verrà. Amen”

Módl się z wielkimi włoskimi świętymi na Hozanie

Powierz swoje smutki i trudności Tej, która tak dobrze rozumie beznadziejne sytuacje: świętej Ricie.

Odkryj Franciszka z Asyżu i aby kontynuować modlitwę w języku papieży, znajdź na Hozanie włoskie tłumaczenie Ojcze nasz i Zdrowaś Mario.