Du 22 au 30 décembre - Noël dans un camp de réfugiés chrétiens d'Irak !

Image de la publication

Associez-vous à Mathilde et priez chaque jour à 15h !

Chers priants,

L'équipe d'Hozana vous invite à vous associer à la démarche de Mathilde, elle-même priante d'Hozana.
Mathilde et quelques amis partent fêter Noël dans un camp de réfugiés chrétiens d'Irak.

Ils vous adressent ce message :

"Chers Amis,
Nous avons la joie de partir avec un petit groupe de l’Œuvre d’Orient vivre Noël à Erbil au côté des réfugiés chrétiens d’Irak.
Suite aux événements du 13 novembre, le père du camp va faire installer un arbre de Noël en forme de Tour Eiffel et décoré aux couleurs de la France.
De notre côté, en plus de partager ce moment fort avec eux, nous souhaitons leur apporter des petits messages d’espoir en cadeaux de Noël.

Participer à une chaine de prière avec des familles du camp :
Nous vous proposons de vous joindre à nous par la prière d’une neuvaine tous les jours à [15h en France] du 22 au 2 janvier. De notre côté il sera [17h] et nous serons avec une famille du camp.
Nous vous remercions du fond du cœur pour vos participations à ces trois actions et tout ce que vous ferez pour ces familles,
Nous vous embrassons,
Mathilde, Hélène, Juliette, Ariane, Anne-Estelle, Vincent

Et elles vous proposent de prier chaque jour avec les familles, le Notre-Père en araméen (ici en audio) :

Awoun  douèshméïa,
Notre Père qui es aux cieux

Nèth (q)radash(e)    shmarh
Que soit sanctifié      votre nom

Tété    merkouzarh   (z = th anglais)
Vienne votre règne

Névé      sévianarh
Soit faite  votre volonté
Eikén   en douèshméya abb’hara
Comme   aux cieux     sur terre

Haoul’ann     lar’man-sourane    èn’yomana
Donnez nous  notre pain quotidien  aujourd’hui

Ouérsh’ourl’ann   houbènn ou arbarènn
  
Pardonnez   nous    nos    offenses
 Eikén ann-ap  nann shouaria     faïawénn
Comme nous,  nous pardonnons nos offenseurs

    Oulla   tal’ann       in    tçiona
Ne nous soumettez pas à la tentation

Ella-pass’ ann èn bicha
 
Délivrez nous du mal

Motorrl-dilar’y merkouzarh
Car vous appartient le règne
Ourhail’o tèchporta all’almine
 
La puissance et la gloire
Amen

N'hésitez pas à laisser des messages que Mathilde et ses amis transmettront aux familles chrétiennes réfugiées.

Merci !

En union de prière

Prière de la communauté

Notre Père en araméen

En se rendant en Irak pour rencontrer les communautés chrétiennes sur place, le Cardinal Barbarin leur a promis de réciter un Notre Père dans leur langue liturgique, l'araméen, chaque jour jusqu'à ce qu'ils retournent à Mossoul : nous vous proposons de vous joindre à cette initiative. Version araméenne phonétique : A'oun D'ouashmaya nethqaddash shmakh téthé malkouthakh nehoué seouyanakh a'iykanna d'ouashmaya ap b'ar'a. Haoulan lahma d'sounqanan yaoumana ouashwoklan houba'in ouahtaha'in a'iykanna d'ap hnan shouaqa'in lhayaoua'in. Ou la ta'lan lnessyona ella passan men bisha mettol dilakhi malkoutha haïla outheshbota l'alam almin Amen. Version française : Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du Mal. Amen

Merci ! 3 personnes ont prié

33 commentaires

Que vos paroles soient toujours bienveillantes, qu’elles ne manquent pas de sel, vous saurez ainsi répondre à chacun comme il faut. Col 4 : 6

loader

Prions pour les Chrétiens d'Irak - #LightForIraq

Je m'inscris