6ème jour : L’ermite Charbel et l’accueil des visiteurs / visitor reception

Image de la publication

J’ai connu Père Charbel durant l’été de 1897 alors que j’avais 24 ans. En ce temps-là, on allait, chaque été, voir des amis dans des endroits de la haute montagne en l’absence des grands hôtels, des voitures et des routes asphaltées; d’où comme moyen de transport, on se servait des chevaux et des ânes. Cette année-là, mon ami, Chikri Beik Arqach est rentré de Paris, après avoir obtenu un diplôme d’études supérieures en droit. Avec lui, j’ai décidé d’aller en excursion à Mayrouba chez le dignitaire, Bechara Al-Khazen… puis nous nous sommes dirigés vers Al-Aakoura et Al-Laqlouq, en traversant la montagne; étant déjà proches d’un ermitage, nous y sommes allés pour y voir un ermite, déjà célèbre pour sa vertu et sa sainteté dans la région. Nous sommes descendus à Ouwaïny… et de là nous nous sommes dirigés vers l’ermitage des Saints. Pierre et Paul. Nous nous sommes arrêtés pour nous reposer sous un chene où des gens étaient venus, il y a quelques jours, s’y ombrageaient, pour avoir la bénédiction de l’ermite. Pendant que notre conducteur nous préparait le repas, un moine, de grande taille, et maigre, vint du champ, tenant une faucille et une charge d’herbe en mains. Il nous salua, tête baissée; nous lui demandâmes l’autorisation de nous reposer et manger; il nous l’a permis, bon accueillant et content; puis il se donna à nous servir, nous offrant de l’eau et du raisin sans nous tenir compagnie. Nous l’invitâmes à manger, mais il s’excusa avec délicatesse et décence, balbutiant: "Merci, j’ai déjà mangé au couvent". De sa conversation avec Choukri Beik, je me rappelle le suivant: "C’est Dieu qui nous a créés, c’est lui qui prend soin de nous; Dieu est l’omnipotent, nous vivons bien sans mérite de notre part; que Dieu vous accompagne". Lorsque nous avons décrit prolixement la beauté des paysages étendus à perte de vue; de la montagne jusqu’à la mer, l’ermite répondit: "c’est un don de Dieu au Libanais; ce site est un don céleste pour y glorifier son Saint Nom; tout ce que nous possédons est à lui". Il n’a pas accepté de recevoir de nous ni cadeau ni présent. L’ermite écoutait le discours de Mr. Arqach sur les œuvres des ermites et des dévots en France, Charbel répondit: "La France est la fille aînée de l’Église". A ce moment-là, la cloche du couvent de Saint Maron sonna, annonçant l’Angélus; je lui demandai de faire la prière de l’annonciation qu’il recita, suivie de la litanie de la Vierge et le culte de la vénération de Marie; recueillis et agenouillés, nous répétions la prière après lui: il chantait à voix basse, sa tête enveloppée par son capuchon, penché vers la terre, ses yeux fermés, comme s’il était un ange transporté par l’Esprit vers le ciel… au moment de notre départ, l’ermite s’est mis debout avec modestie et délicatesse sans pareil, aux regards dirigés au-delà du cosmos, aux mains croisées sur sa poitrine, bredouillant les mots "Que Dieu vous accompagne". Je me rappelle que Chikri ne cessait de parler de l’ermite disant: "Ces dévots ermites sur les cimes des montagnes constituent le secret du Liban dans leur pureté et bonté". 

Seigneur, à l’exemple de saint Charbel, donnez-nous et donnez aux volontaires un cœur toujours ouvert au prochain et au visiteur inattendu.

--------------------------------

I knew Father Charbel in the summer of 1897 when I was 24. At this time, every summer we were going to see friends in high mountain areas in the absence of hotels, cars and paved roads; hence, as a means of transport, we used horses and donkeys. That year, my friend, Chikri Beik Arqach returned from Paris, after obtaining a graduate degree in law. With him, I decided to go on a trip to Mayrouba in Bechara al-Khazen’s house…then we headed to al-Aakoura and al-Laqlouq, crossing the mountain; being already close to a hermitage, we went to see a hermit, already famous for his virtue and his holiness in the region. We went down to Ouwaïny... and from there we headed towards the hermitage of saints. Pierre and Paul. We stopped to rest under an oak where people had come a few days ago, to have the blessing of the hermit. While our driver was cooking us dinner, a monk, tall and thin, came from the field, holding a sickle and a load of grass in his hands. He bowed to us, head down. We asked him for permission to rest and eat. He allowed us. Then he gave himself to serve us, offering us water and grapes without keeping us company. We invite him to eat, but he apologized with delicacy and decency, babbling: " thank you, I have already eaten in the convent ". Resulting from his conversation with Chikri Beik, I remember the following: " it is God who created us , it is He Who takes care of us; God is the Almighty, we live well without merit from our part; God will accompany you ". When we have described the beauty of the landscapes extended to the loss of sight; from the mountain to the far sea, the hermit replied: "it is a gift from God to the Lebanese; this site is a heavenly gift to glorify His Holy name; all we possess is to Him". He has not agreed to receive gifts. The hermit was listening to Mr. Arqach on the works of ermites and worshippers in France, Charbel replied: "France is the eldest daughter of the church". At that time, the bell of the convent of Saint Maron rang, announcing the angelus; I asked him to pray the annunciation, followed by the litany of the Virgin and the worship of Mary; gathered and on our knees, we repeated prayers after him: he sang in low voice, his head wrapped in his hood , bent to the earth, his eyes closed, as if he was an angel carried by the spirit to the sky... At the time of our departure, the hermit stood up with with unparalleled modesty and delicacy, with eyes directed at beyond the cosmos, with hands crossed on his chest, stammering the words " may God accompany you ". I remember that Chikri never stopped talking about the hermit saying: " these ermites on mountain tops are the secret of Lebanon in their purity and goodness ".

Lord, we pray to you for the souls of purgatory, and especially for the ones of our families and relatives of volunteers.

Prière de la communauté

Prière de la neuvaine / Prayer of novena

(english below) Dieu infiniment Saint et glorifié dans Vos Saints, qui avez inspiré au moine et ermite Saint Charbel de vivre et de mourir dans une par¬faite ressemblance avec Jésus, lui accordant la force de se détacher du monde afin de faire triompher, dans son ermitage, l'héroïsme des vertus monastiques : la pauvreté, l'obéissance et la chasteté, nous Vous supplions de nous accorder la grâce de Vous aimer et de Vous servir à son exemple. Seigneur Tout-Puissant, qui avez manifesté le pouvoir de l'intercession de Saint Charbel par de nombreux miracles et faveurs, accordez à nos volontaires la grâce de vivre une belle mission et de rentrer chez eux affermis dans la foi et remplis d'une ardente charité. Nous vous implorons par son intercession. Ainsi soit-il. 1 Pater, 1 Ave, 1 Gloria suivi de l'invocation "Saint Charbel, priez pour nous ! " --------------------------------------- God infinitely Holy and glorified in your saints, who inspired the monk and hermit saint-Charbel to live and die in a perfect likeness with Jesus, giving him the strength to detach from the world in order to triumph in his hermitage, the heroism of the monastic virtues: poverty, obedience and chastity, we beg you to grant us the grace to love you and serve you as an example. Lord Almighty, who has demonstrated the power of the intercession of Saint-Charbel by many miracles and favors, grant our volunteers the grace of living a beautiful mission and returning home firm in faith and filled with a fiery charity . We beseech you by his intercession. Amen. 1 Pater, 1 Ave, 1 Gloria followed by the invocation " Saint Charbel, pray for us! "

Merci ! 138 personnes ont prié

10 commentaires

Que vos paroles soient toujours bienveillantes, qu’elles ne manquent pas de sel, vous saurez ainsi répondre à chacun comme il faut. Col 4 : 6

loader

2017Neuvaine à St Charbel-Se mettre au service de son prochain

Je m'inscris